Pinned post

于是我站异地双活(?)备份站点已绝赞上线,走 CloudFlare 反代且与主站物理分离(主站在 Osaka 这个在 Tokyo),在主站因为各种原因不能用(比如今天下午的机房维护)的时候可以访问 moe.dog

Show thread
Pinned post

欢迎有趣的中文实例加入 Relay: mastodon-relay.moew.science (此条在我服务器被撑爆掉之前有效)

#小调查 @poll
桌面系统使用 Linux 的嘟友,你的桌面环境是?

Show thread

#小调查
主力系统还在用 Windows 的嘟友,你现在使用的 Windows 版本是?

@flyover@pullopen.xyz 我覺得misskey 也超適合建同人站,有gallery 展示圖片作品,有page 連載,有channel 做小組討論。可能大家對分佈式平台了解不夠,認為只有mastodon 為代表的微博平台。

朋友家的昙花开了 分享给象友们看看!
(已获朋友授权 :0130:

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈(我奇怪的笑点)

大家好,如果得可以的话,之后大头菜有超过二百块的能不能让我去卖个菜(。我家这周非常离谱的从85块钱一路跌倒65块钱并且预测不会回升 :catcry:

译名重大变更讨论:是否应当跟随官方脚步,将 toot (嘟嘟、嘟文) 变更为 post (帖子)?

Show thread

译名重大变更讨论:是否应当跟随官方脚步,将 toot (嘟嘟、嘟文) 变更为 post (帖子) 

#长毛象中文翻译
Mastodon v3.5.0 除了增加了许多新功能,对于中文翻译而言,一个重大变更便是将界面中的 toot (嘟嘟、嘟文) 变更为 post (帖子)。

Mastodon v3.5.0 除了在发送页面保留了 Toot! 按钮,页面中的其余位置的 toot 均替换为了 post 。
如:用户资料页的 Toots and replies (嘟文和回复)替换为 Posts and replies (帖子和回复);三点中菜单的 Expand this toot (展开此嘟) 变为 Expand this post (展开此帖),Copy link to toot (复制嘟文链接) 变为 Copy link to post (复制帖子链接)(图一)。

github.com/mastodon/mastodon/p
对于这样的名词改变,该PR提出时便引发了一些争议。

支持方的意见:
- 每个平台都创造一个全新的品牌词并不是必须的,像视频在 YouTube 仍然是 Videos 而不是 yeets 。
- toot 一词在某些地区是“放屁”的俚语,这使得 Mastodon 更加难以推广。
- 将 toot 改为 post 可以保持与 Misskey、Pleroma 等其他 Fedi 平台的一致性。
- 使用 toot 这一新造词不利于新用户上手,而使用 post 这一通用词则没有这个问题。

反对方的意见:
- toot 一词已经是 Mastodon 区别于其他平台的一大特色,以及 Mastodon 文化的一个重要组成部分。将 toot 改为 post 是一个极大的错误。
- toot 一词已经沿用了相当长的时间,将 toot 改名会给已有用户带来不好的印像,会造成用户对平台稳定性的怀疑,这次改了 toot ,下次又会改什么呢?会不会是时间线逻辑?

现在该 PR 已经被上游接受,所以现在的问题是长毛象中文翻译是否应当追随上游将“嘟嘟/嘟文”更名为“帖子”?
关于此问题,之前已经讨论群中进行了一此讨论,具体意见如下。

支持方的意见:
- 应当保持与上游的一致性
- 一些第三方软件已经追随上游将“嘟嘟/嘟文”更名为“帖子”,这种情况下,如果 Mastodon Web 界面不更名,可能会给用户带来疑惑。

反对方的意见:
- 嘟嘟/嘟文已是平台特色、平台文化的重要组成部分。
- 软件本地化并不要求一定要与上游一致,只需要保证中文翻译都采取同一翻译即可。
- 嘟嘟/嘟文并不存在不雅词的问题。
- 中文的表意特性使得即使是新用户看见“嘟文”一词也可以大致理解其所想表达的含义,并没有带来额外的使用门槛。

--------------------

所以时间线上的各位嘟友,你的意见是?

请尽情在本条嘟文下留言讨论吧。

17年110刀买的1050ti,用了5年,今天卖了130刀。绝了 :huaji3: :facepalm:

长毛象(Mastodon)中文翻译交流群
对长毛象界面中文翻译感兴趣,想要讨论长毛象中文翻译相关话题,想要为长毛象中文翻译做贡献,可以加群交流。

如果你使用 Matrix ,你可以加入 Matrix 房间。
如果你使用 Telegram ,你可以加入 Telegram 房间。
Matrix 群组与 Telegram 群组通过 Mautrix-Telegram 进行桥接,保证两群组间消息双向同步。

Matrix地址:
#mastodon-chinese-translation:bgme.me
matrix.to/#/#mastodon-chinese-

Telegram地址:
t.me/+1nHLJ9L5OHRhZTg1

我们给 Mastodon 中文社区做了一个 Relay 中继服务 relay.acg.mn/ 各位中文站长可以直接添加 relay.acg.mn/inbox

种了两年的韭菜突然就毫无征兆地开花了!
看来去年用的花盆确实太小了...

Show older
Moew!

Have fun and play together~